Gellerup.nu har snakket med tre unge på Tovshøjskolen om sprog. Hvordan taler de sammen, og spekulerer de på, om andre tænker over deres måde at tale på?
Ismail 15 år, 9.klasse
Når jeg er hjemme, snakker jeg somalisk med mine forældre og dansk med mine brødre. Mine forældre vil gerne tale ”kulturens” sprog.
Når jeg er sammen med vennerne, taler vi grimt til hinanden; tit på arabisk. Men man tager det jo ikke bogstaveligt. Det er helt normalt at snakke sådan med vennerne.
Jeg tænker ikke over, hvad andre tænker om vores måde at snakke på – sådan snakker vi jo bare.
Nadia og Sahar – begge 15 år, 9. klasse
Vi taler begge dansk med vores forældre. Men vi bruger også nogle gange arabiske ord, hvis der er noget forældrene ikke lige forstår på dansk.
Når vi er sammen med vennerne taler vi på en anden måde. Så bruger vi andre ord og slang og taler måske ikke så pænt.
Andres fordomme påvirker os ikke, for det er sådan, vi er vant til at snakke. Når vi snakker med jer (red. etnisk danske journalister), kunne vi ikke finde på at tale sådan. Til en jobsamtale ville vi nok også forsøge at sige noget, der lyder mere fornuftigt.

Tilmeld dig vores nyhedsbrev

Så kan du følge med i, hvad der sker i Gellerup.

Tak! Du er nu tilmeldt vores nyhedsbrev.